谷粒小说网 > 游走在晚清的乱世理工男 > 第两百四十四章 顶级名家

第两百四十四章 顶级名家

推荐阅读:宇宙职业选手斗罗大陆V重生唐三万相之王星门剑道第一仙雪中悍刀行一剑独尊牧龙师临渊行万古第一神

一秒记住【谷粒小说网 www.gulixi.com】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    刚与门捷列夫提到诺奖,李谕就在去拜会巴甫洛夫时就遇到了瑞典科学院的人。

    后世诺奖评选对于提名人选是要求保密50年,所以不可能知道谁被提名。

    许多谣言不要信,想知道的话只能等五十年后的解密。

    不过二十世纪初的制度还没有这么健全。

    诺奖一般在评选的前一年下半年就开始提名工作,诺奖并不能自荐。

    然后在二三月左右开始对人选进行筛选、审定,最终会在十月份公布获奖者。

    评选过程是由十个人左右的评选委员会投票,由他们决定获奖者。

    李谕在圣彼得堡大学走着时,被一个人叫住:“您就是李谕先生吧?想不到在这碰见您。”

    对方是个年纪不大的人,李谕并不认识,疑惑道:“阁下是?”

    “我叫卡兹,您应当并不知道我,不过我却在瑞典时见过您,当时您被国王授予数学奖,我也在场。不过我只是个科学院的普通工作者,所以在角落里不太容易看到。”

    李谕还真没印象,抱歉道:“不好意思,我真的没注意到。”

    卡兹倒是不以为意:“您这样的大学者,看不到我很正常。”

    李谕问道:“卡兹先生来这里做什么?”

    卡兹说:“我是代表科学院来给俄国的几位教授学者送上提名的正式申请。正好门捷列夫教授与巴甫洛夫教授都在这所大学里。”

    “诺贝尔奖?”李谕问。

    卡兹说:“对的,两位教授分别是化学方面与生理学方面的权威,获得提名理所应当。”

    门捷列夫已经被提名过几次,不过他一直未能被真正授予化学家,可惜他没能多活几年,否则肯定会拿到。

    而巴甫洛夫明年就会拿到诺奖,也是俄罗斯第一个诺奖获得者。

    李谕说:“直接写信不就可以,还要亲自过来。”

    卡兹说:“两位教授的地位太高,而且距离这么近,不如亲自过来一趟。”

    斯德哥尔摩与圣彼得堡的距离确实很近,仅仅隔着波罗的海。

    李谕说:“正好我也想去见见巴甫洛夫教授,一起吧。”

    他们刚到巴甫洛夫的实验室外,就听到里面在大声地争吵。

    巴甫洛夫气愤的声音传出:“你真是连一只脏狗都不如!”

    “我肯定不是脏狗,你至少要用鱼子酱作为试验用品!”另一个声音也不甘示弱。

    “鱼子酱?”巴甫洛夫也提高嗓门说,“我是一名科学家,并不是有钱人,我自己都吃不起鱼子酱,为什么要拿这种东西作为试验品?”

    “那你就不配让我配合试验!”另一个声音继续大声争执道。

    李谕和卡兹面面相觑,不知道该不该走进去。

    门外有一个学生认出了李谕:“是李谕教授!”

    李谕回头,想起他们就是第一次来圣彼得堡大学时,与巴甫洛夫在一起的两个大学生。

    “你们好,”李谕说,“另外,我不是教授。”

    学生却说:“您的水平,当教授绰绰有余。”

    李谕问道:“里面发生了什么?”

    学生笑道:“巴甫洛夫教授的弟弟尼古拉一定要来教授的实验室工作,但是他什么不懂,于是说自己可以当个实验对象。”

    李谕惊讶道:“实验对象?”

    学生说:“就是条件反射试验的对象,之前巴甫洛夫教授用的都是狗,但是他的弟弟尼古拉说为什么不用人也来试验一下。”

    李谕哭笑不得,竟然还有人争着来当人体实验对象。

    从学生后来的讲述中,李谕算是知道了怎么回事。

    巴甫洛夫虽然才华横溢,但这个弟弟着实不成器,一直失业在家。

    现在巴甫洛夫已经声名鹊起,并且专门负责一间实验室,于是弟弟就想去巴甫洛夫的实验室工作。

    可他显然一点都不懂科学,去了啥也干不成,于是巴甫洛夫拒绝了。

    谁知道巴甫洛夫的妈妈有点宠爱这个弟弟,对他说:“你和那些混蛋一起研究还不如找你的弟弟和你一起去,你弟弟最馋嘴了,谁的口水也没有他多。”

    巴甫洛夫就是通过给食物,然后狗分泌唾液来做条件反射试验的。

    但他们虽然知道试验答题过程,却显然无法理解试验的本意。

    巴甫洛夫对这个荒唐的提议难以接受:“请不要知道我,我知道如何工作。”

    但他的母亲却坚持说:“但是你的决定会让你失业的弟弟继续闲在家里,而把工作机会让给那些你甚至根本不认识的脏狗!”

    好吧,她认为那些狗也是在工作……

    巴甫洛夫非常无奈,只好接受这个所谓的“人体试验”荒唐建议。

    但真的到了实验时,他的弟弟显然不想吃狗粮,要求用高档食材鱼子酱。

    巴甫洛夫不想惯他这个臭毛病,说道:“今天仍然是烤面包片,你没有选择!”

    弟弟说:“那你最好烤得好吃一些!”

    巴甫洛夫道:“你少说几句吧,试验马上要开始了。”

    巴甫洛夫接着摇了摇手里的铃铛。

    弟弟却无动于衷。

    巴甫洛夫又摇了摇,弟弟纳闷道:“我的烤面包片哪?”

    巴甫洛夫说:“你张开嘴。”

    弟弟说:“我不,我要看到面包!”

    “你先张开嘴,我要记录唾液分泌情况。”巴甫洛夫说。

    但当他拿着纸笔过来时,弟弟却愤怒地打了他一拳:“去你的试验,不给我面包就想要实验结果?”

    巴甫洛夫捂着鼻子:“你竟然敢动手。”

    弟弟大声说:“我可不是狗,我生气了当然要打人!”

    李谕几人一看这架势,连忙冲了进去,李谕好歹也是练过几手功夫的,还是师出黄飞鸿这种顶级武术名门,对付不了练武的浪人,对付这种普通人还是有点把握。

    李谕抓住巴甫洛夫弟弟的手一把就拧在了身后,他吃痛半蹲下去。

    学生围过去问道:“教授,您怎么样?”

    巴甫洛夫气愤道:“把他赶出去,再也不许进入我的实验室!”

    李谕把他推出大门外:“你听到了?”

    弟弟揉着胳膊,冷哼道:“不来就不来。”

    说罢就扭头走了。

    李谕回身问道:“教授先生还好吧?”

    巴甫洛夫看到李谕,惊讶道:“是你。”气消去了一半,“你怎么又来了。”

    李谕笑道:“来参观参观教授的试验。突然发现真的有些人连狗都不如。”

    巴甫洛夫被逗乐了:“你说得太对了,真是连狗都不如。”

    巴甫洛夫也是挺无奈,一家子人并不懂科学,还非要给他这位弟弟安排科学工作,胡闹不是。

    后来巴甫洛夫的母亲还给他弟弟辩解:“你在搞什么狗屁实验,摇了铃铛但不给尼古拉吃的,你知道你弟弟肚子饿的时候就像个疯子一样。”

    话说他这位弟弟虽然没在实验室待几天,待的几天还是被当做实验对象,却四处吹嘘巴甫洛夫的成就实际上是他的功劳。

    “他只是我的书记员”,他甚至对记者们胡说八道,“我才是整个实验的指导者,我在仔细地流口水的时候他就知道在一边傻呵呵地摇铃铛。”

    也是够搞笑。

    卡兹拿出一份信件,说起正事:“我代表瑞典皇家科学院以及皇家卡罗林医学院,特来送上明年诺贝尔奖的正式提名。”

    巴甫洛夫接过信件:“诺贝尔奖嘛,有劳先生。”

    卡兹说:“是在下的荣幸。”

    巴甫洛夫突然想到:“眼前的李谕有没有获得提名?”

    卡兹说:“我并不知道,远东方面的统计不是由我负责。况且现在传递消息太慢,科学院的学者们对东方的学术成果了解并不多。”

    巴甫洛夫说:“我想他是很有资格的。”

    卡兹说:“李谕先生已经得过国王亲自授予的数学奖,我想差不多。”

    李谕对此一点不着急,估计用不了多久就可以拿到,他笑道:“起码奖金一样多。”

    巴甫洛夫说:“我很希望再次看到李谕先生获奖的一天,也让那些高傲的人们知道一下东方的力量。”

    学生突然指着他的鼻子说:“教授,您的鼻血止不住了。”

    巴甫洛夫轻轻一碰,就感觉鼻梁骨超级痛,“糟糕,说不定骨折了!这个该死的尼古拉,对自己哥哥下手都这么重。”

    几人忙说:“您快去医院吧!”

    巴甫洛夫说:“见笑了,我们改日再会晤。”

    几名学生立刻陪着他一起前往医院。

    巴甫洛夫走后,卡兹翻看手里的信件:“还要把一封信送给托尔斯泰先生。”

    李谕道:“你要去莫斯科?”

    卡兹说:“为什么要去莫斯科?”

    “托尔斯泰先生不就住在莫斯科?”李谕说。

    “的确是这样,”卡兹说,“不过目前他本人就在圣彼得堡,而且离着还很近,就在旁边的彼得堡美术学院。”

    “美术学院?”李谕疑惑道,“托尔斯泰先生去那做什么,学画画?”

    “并不是这样,”卡兹解释说,“是列宾先生要为托尔斯泰先生再画一幅肖像。”

    好嘛,原来是这样,竟然还能见到大名鼎鼎的批判现实画家列宾。

    卡兹又问道:“您也要去看看吗?”

    李谕还没回,身后一直没怎么说话的吕碧城抢先说:“当然要去。”

    她并不太认识门捷列夫、巴甫洛夫这些大科学家,但是托尔斯泰的名字却早就如雷贯耳。

    卡兹说:“夫人如此说,想必李谕先生也会同意了。”

    吕碧城只能继续解释:“我们只是同行。”

    卡兹年纪也不大,笑道:“我懂我懂。那我们走吧,反正不远。”

    李谕也想瞧瞧这位俄罗斯文坛泰斗的真容;还有创作了人尽皆知的《伏尔加河上的纤夫》的列宾。

    托尔斯泰本人也属于批判现实主义作家,俄国在这个领域的造诣真心很高。

    但此后冷战时期,老美和苏联的斗争已经不仅仅局限在军备,为了打压俄国的文化领域,针对现实主义流派,老美疯狂推起了超现实主义。

    把各种寻常人根本看不懂的画作炒出天价。

    乃至到了如今的艺术领域,似乎看不懂超现实主义就是艺术文盲。

    哎,李谕也不懂美术,只能喟叹自己美学认知是不是真的太低,有些东西的确看不出怎么就那么艺术了。

    他只能私下里偷偷这么想,不然肯定会被骂成艺术文盲,他也不明白难道越是不懂越是抽象就越是艺术吗。在他的认知里,艺术是多样化的,并不是只有欧美的超现实主义。

    俄罗斯的批判现实主义就属于在现实中挖掘更深的内涵,普通人起码能够看懂。

    吕碧城十分激动:“我看过报道,托尔斯泰先生是当今一等一的文豪。”

    李谕笑道:“这个评价一点都不过分。”

    国内差不多在几年前刚开始对托尔斯泰的作品开始翻译工作,不过受限于翻译水平,托翁的几部大作还没有翻译到国内。

    但到了辛亥以后,以及“五四运动”时期,彻底迎来了翻译托翁的高峰。

    那时候国内的文坛大老们,如鲁迅、茅盾等纷纷倡导读俄国作品,也就导致了文学界对俄国名家的翻译和研究蔚然成风。

    到了二十世纪四十年代末,托翁的作品已经基本全部翻译到国内。

    由于影响力太大,建国后,再次对托翁的三部长篇经典巨着《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》和《复活》进行大规模的重译与再版。

    从此以后,国人对托翁大名已经是无人不知无人不晓。

    吕碧城说:“可惜我读到的都是残篇,未能一睹全貌。”

    李谕说:“这个好办,到时候多买点英文版就是。”

    现在他们在圣彼得堡,能买到的基本都是俄文原版。

    吕碧城很感兴趣:“可惜读不懂原汁原味的俄文版。”

    李谕笑道:“还是算了,想要学明白俄语,真是太难了。”

    吕碧城说:“带回国后,我一定要找京师大学堂译学馆的林纾教习进行翻译。”

    李谕一听,却说:“不着急。”

    他想的是不如等一等直接用白话文翻译,还是那个略显无奈的思路:挟洋自重。只有让大家知道洋人也用白话文,才能慢慢接受。

    而且俄语作品的翻译的确不是件简单事,关键现在国内懂洋文的太少了,仅有的一些基本也是被外交口要走,压根没有多少“闲人”。

    况且翻译本来就不是件容易事,又不是只需要懂俄语就可以。